Home > Good News, Theology and Eschatology > Indeed Christ, Our Passover, Was Sacrificed For Us

Indeed Christ, Our Passover, Was Sacrificed For Us

2 Corinthians 5:21, “For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ.”

The wages of sin is death (Romans 6:23). Sin separates us from God (Isaiah 59:2) and, since God is the Giver and Sustainer of life (Genesis 2:7), separation from Him means that eternal death will inevitably follow (Revelation 21:8). But because of His love for you and I the God of Heaven came down to us (John 3:16), was born in the flesh (John 1:14), lived a sinless life (1 Peter 2:22; Hebrews 9:14), and willingly died in our place upon a Cross so that we could live with Him forever (Philippians 2:5-8; Revelation 22:12). All you have to do from this point foward is BELIEVE in your heart that indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us (Luke 8:4-15) and overcame death on the third day (1 Corinthians 15:3-4). For anyone reading who may not yet know Him, seek the Lord while He may be found. Today is your day to believe, for tomorrow may be too late …

John 11:25-26, “Jesus said to her, ‘I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live. And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?'”

1 Corinthians 1:18, “For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.”

  1. 04/20/2014 at 12:19 PM

    “And when he had apprehended him, he put [him] in prison, and delivered [him] to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people” Acts 12:4 –


    • Shilah
      04/21/2014 at 9:52 AM

      a mistranslation by the early translators. Kinda like when they assumed it was on Friday that Yeshua died, because they didn’t realize it’s possible to have more than one sabbath in a week.


  2. 04/20/2014 at 12:45 PM

    Don’t religions know what is in their own book?1Corintians :2: 6Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: 7But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory: 8Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.

    Jesus in jesus does not crucify Jesus. Had Jesus been i the religious people Satan would have lost. Either way you look at it the weak devil would have lost.

    People crucify people all the time in the legal sytem jailing people giving the death penalty. Islamic law is on the same band wagon. The police and military does the same thing.


  3. 04/20/2014 at 10:26 PM

    Reblogged this on disturbeddeputy and commented:
    Ishtar was the Babylonian fertility goddess. Ishtar = Easter. The early church celebrated Passover, as did Yeshua the Christ. I celebrate Resurrection Day. Don’t look for me to wish you a ‘happy pagan sex goddess day’ because it ain’t going to happen.


    • ICA
      04/21/2014 at 12:03 PM

      That is one view. Here is another:

      Easter was NOT based on a pagan holiday

      The charge is that the word ‘Easter’ derives from the name of a pagan fertility goddess ‘Eostre.’ It is said that Christians took over a spring festival devoted to this deity. But this article by British historian Anthony McRoy debunks that claim: Was Easter Borrowed from a Pagan Holiday? | Christian History.

      Briefly, the connection to Eostre was made by the Venerable Bede, the medieval church historian, but we can find no other mention of the goddess or any festival associated with her. Prof. McRoy accounts for what may have been Bede’s misunderstanding with some other etymological accounts of the origin of our word ‘Easter.’

      Besides, English and the other Germanic languages are the only languages that calls the Festival of the Resurrection ‘Easter.’ Everyone else calls it some version of ‘Pascha,’ which derives from the Hebrew word for ‘Passover.’ And the holiday was celebrated extremely early in the church’s history, evidently by the 2nd century. And its original celebration in the Middle East and around the Mediterranean sea shows no connection at all to any pagan festivals.” Source – Patheos.


  4. ICA
    04/21/2014 at 12:40 PM

    Here is another article I came across recently regarding whether or not Easter was based upon a pagan holiday:

    “It is a popular trend in the English-speaking world to accuse Christians of stealing Easter, or of stealing the concept of the celebration from Saxon pagans. The core of this argument is based on the term ‘Easter’ itself; it is claimed the word is derived from the goddess Eostre or Ostara. However, scholars disagree as to the origins of the modern word ‘Easter’. While some believe it was named directly after the goddess, other scholars believe the root meaning of the word is ‘the opening of the month’ or ‘the dawn’ (i.e. the rising sun), and it is believed that the Christian Saxons chose this name and applied it to the feast of Christ’s Resurrection due to the significance of the term (i.e. the rising sun, or figuratively the resurrecting Son), and not because it was the name of a goddess.

    Regardless of the name, the Saxon people converted to Christianity beginning in the 6th century AD, but Christians throughout the Roman Empire — including in Britannia, prior to the arrival of the Saxons — were already celebrating the feast of the Resurrection since the earliest centuries, centuries before the term ‘Easter’ was used, and centuries before the Saxons had any contact with Christians or Romans.

    Something which people in the English-speaking world often also forget is that the term ‘Easter’, regardless of its meaning or its origin, is an English term used only in the English-speaking world. The term ‘Easter’ is not used in the rest of the world. There are only two other major countries which use a term with the same derivative, and that is Austria and Germany, which both refer to the celebration of the Resurrection as ‘Ostern’ (minor countries include Lichtenstein and Luxembourg, which use the terms ‘Ostern’ and ‘Ouschteren’). In nearly every other European country, the celebration which the English call ‘Easter’ is referred to either by 1) a term deriving from the Latin word ‘Pascha’ or the Greek word ‘Paskha’ (Πάσχα); 2) a term deriving from Old Church Slavonic, or 3) a term with the meaning of “Big Day” or “Great Night”. Most countries in Europe, and in the rest of the world, use a term which falls into one of these three categories, with very few exceptions.

    The following countries use a term derived from the Latin word ‘Pascha’ or the Greek word ‘Paskha’ (Πάσχα):

    Italy: ‘Pasqua’;
    Spain: ‘Pascua’;
    Portugal: ‘Páscoa’;
    France: ‘Pâques’;
    Belgium: ‘Paosje’ (also ‘Poaschn’ and ‘Påke’);
    Netherlands: ‘Pasen’;
    Denmark: ‘Påske’;
    Norway: ‘Påske’;
    Sweden: ‘Påsk’;
    Iceland: ‘Páskar’;
    Russia: ‘Paskha’ (Пасха);
    Greece: ‘Paskha’ (Πάσχα)
    Albania: ‘Pashkët’;
    Finland: ‘Pääsiäinen’;
    Romania: ‘Paște’;
    Ireland: ‘Cáisc’ (or ‘Casc’ in Old Irish).

    In Scotland and Wales the local terms used are ‘Pace’ and ‘Pasg’. In certain regions of England, such as Cornwall, the term used in the local Cornish language is ‘Pask’. Similarly, in the local dialect along the Rhine, in Germany, the term used is ‘Paisken’. In Low Saxon the term used is ‘Poaske’. While some of the Swiss cantons use the term ‘Ostern’, other cantons use the terms ‘Pâques’, ‘Pasqua’ and ‘Pasca’. Even in Germany, although they use the term ‘Ostern’ for Easter itself, the day prior to Easter is referred to as ‘Vollpascha’. All of these words are derived from the Latin word ‘Pascha’ (or ‘Paskha’ [Πάσχα] in Greek), which is what Christians in all the above countries call—and have always called—’Easter’, which was celebrated by the earliest Christians.

    In some Slavic countries, the terms used derive from an Old Church Slavonic word for ‘Resurrection’ or ‘to resurrect’. For example:

    Bosnia: ‘Uskrs’;
    Croatia: ‘Uskrs’;
    Montenegro: ‘Uskrs’;
    Serbia: ‘Uskrs’ (Ускрс) (also ‘Vaskrs’ [Васкрс]).

    These words all derive from Old Church Slavonic, and mean ‘Resurrection’.

    In some other Slavic countries, and even Baltic countries, the terms used mean ‘Big Day’ or ‘Great Night’. For example:

    Bulgaria: ‘Великден’;
    Czech Republic: ‘Velikonoce’;
    Latvia: ‘Lieldienas’;
    Lithuania: ‘Velykos’;
    Poland: ‘Wielkanoc’;
    Slovakia: ‘Veľká noc’;
    Slovenia: ‘Velika noč’;
    Ukraine: ‘Velykdenʹ’ (Великдень);
    Belarus: ‘Vialikdzień’ (Вялікдзень);
    Macedonia: ‘Veligden’ (Велигден).

    The terms used in Bulgaria, Latvia, Lithuania, Ukraine, Belarus and Macedonia all mean ‘Big Day’ or ‘Great Day’, while the terms used in the Czech Republic, Poland, Slovakia and Slovenia mean ‘Great Night’. In Poland, Slovakia and Belarus the Latin word ‘Pascha’ is also used as a secondary term.

    Some unique exceptions to the above three linguistic categories is Hungary, which celebrates ‘Húsvét’, and Estonia, which celebrates ‘Lihavõtted’. These terms both mean ‘meat taking’ or ‘taking meat’, which is a reference to eating meat after abstaining during the period of Lent. Although the primary term used in Estonia is ‘Ülestõusmispühad’, which means ‘Resurrection’ or ‘Rising holiday’. In Malta the term used is ‘L-Għid il-Kbir’, which means ‘the Great Feast’, however the term historically used in Malta is ‘Pasqua’ from the Latin word ‘Pascha’.

    The Christian celebration of Christ’s Resurrection (called ‘Easter’ in English) has nothing to due with Saxon paganism or with the goddess Ostara. In fact, some scholars even doubt the existence of a goddess named Ostara. To date no evidence has been found that Saxon pagans ever worshiped a goddess by that name. It is believed that Saxon Christians merely applied the descriptive term ‘Eostur’ or ‘Ostara’ to Christ’s Resurrection due to its figurative significance, not due to copying the formal name of a goddess. Nonetheless, early Christians in Italy, Greece, Gaul, Anatolia, and throughout the whole Roman world were already celebrating the feast of the Resurrection, independent of the Saxons, centuries before the Saxons were encountered, and centuries before their customs became known to us.

    A brief timeline of the history of the Christian celebration of the Resurrection:

    • First and Second Century AD – Christians throughout the Roman Empire celebrate a spring festival honouring the Resurrection of Christ, known as Pascha.

    • Second and Third Century AD – The East and West argues over when Pascha should be celebrated; some say it should be celebrated according to the lunar calendar (as was the custom in parts of Asia Minor, especially Antioch), others say according to the solar calendar (as was the custom in Rome and Alexandria).

    • Fourth Century AD – The Council of Nicaea decides that Pascha should be celebrated by all on the same date, on the Sunday after 14 Nisan.

    • Fifth Century AD – The tribes of Angles, Saxons, and Jutes invade and settle in Britannia.

    • Sixth and Seventh Century AD – The tribes which settled in Britannia — collectively called Anglo-Saxons — convert to Christianity.

    • Seventh or Eighth Century AD – The converted Christians in Britannia (and later in Germany) begin to use the word ‘Eostur’ and ‘Ostara’ to describe the day of celebration which everyone else in the Christian world referred to as ‘Pascha’.

    It is clear then that the celebration known as ‘Easter’ in the English-speaking world does not have its origins in Saxon festivals honouring Ostara, nor is it based on any other festivals honouring an old goddess. What the English-speaking world calls ‘Easter’ (and what is today referred to as ‘Ostern’ in a few other countries) was already an established holiday in the early Christian Church, and the celebration had nothing to do with Saxon pagans or their festivals. In fact, the very existence of the Saxon people was not realized by the Roman and Christian world until approximately the fourth century AD; at that point Christians had already been celebrating the feast of the Resurrection for at least two centuries.

    To conclude, Christians did not ‘steal’ Easter from the Saxons; the feast celebrating the Resurrection of Christ, known as Pascha, predates the designated term ‘Easter’ (and ‘Ostern’); the term ‘Easter’ is merely a word Anglo-Saxon Christians used for an already-existing Christian holiday, a day which was celebrated throughout Christian lands long before the existence of the English language.'”


  1. No trackbacks yet.

The opinions expressed do not necessarily reflect those of MidnightWatcher's Blogspot. Although differences of opinion are welcomed, please refrain from personal attacks and inappropriate language. This blog reserves the right to edit or delete any comments that fail to do so.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: